"Telaşa gerek yok, öleceğiz." diyor Fazlıoğlu.
Telaş, Arapça talāşī “dağılma, dağılarak yok olma” sözcüğünden geliyor.
Kelimenin "Kaygıyla karışık acele" anlamı Türkçeye özgüdür, Arapçada böyle bir anlamı yok. Hangi dilde olursa olsun fark etmiyor: Ölüm gerçek. Nerde, ne zaman, kaç yaşında bilinmez ama bu hakikati asla değiştirmez. O yüzden şairin de dediği gibi: Amacımız gökkubbede hoş bir seda bırakmaktır.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder